O MAN DIVINE, sanctify our efforts with the light of thy sacred touch. Dwell in our hearts, hold before us the image of thy greatness. Forgive our transgression, teach us to forgive. Guide us into serene fortitude through all joys and sorrows, inspire us with love overcoming pride of self, and let our devotion for thee banish all enmity.
কালকে রাতে মেঘের গরজনে রিমিঝিমি-বাদল-বরিষনে ভাবিতেছিলাম একা একা-- স্বপ্ন যদি যায় রে দেখা আসে যেন তাহার মূর্তি ধ'রে বাদলা রাতে আধেক ঘুমঘোরে। মাঠে মাঠে বাতাস ফিরে মাতি, বৃথা স্বপ্নে কাটল সারা রাতি। হায় রে, সত্য কঠিন ভারী, ইচ্ছামত গড়তে নারি-- স্বপ্ন সেও চলে আপন মতে, আমি চলি আমার শূন্য পথে। কালকে ছিল এমন ঘন রাত, আকুল ধারে এমন বারিপাত, মিথ্যা যদি মধুর রূপে আসত কাছে চুপে চুপে তাহা হলে কাহার হত ক্ষতি স্বপ্ন যদি ধরত সে মূরতি?
I NEGLECTED to appraise your worth being blindly sure of my possession. The days followed each other and the nights carrying your offerings to my feet. I looked at them through the corner of my eyes as they were being sent to my storehouse. April's honeysuckles added their scent to your gifts, the full moon of the autumn night touched them with its glimmer. Often you poured the flood of your dark tresses upon my lap and your eyes swam with tears while you said: My tribute to you, my king, is pitifully meagre; I have failed to give you more, not having any more to give. The days follow each other and the nights but you are no longer here today. I come to open at last my storehouse, and take up the chain of the jewels, that came from your hands on my neck. My pride that remained indifferent kisses the dust where you left your footprints. Today I gain you truly for with my sorrow I have paid the price of your love.