হে দুয়ার, তুমি আছ মুক্ত অনুক্ষণ, রুদ্ধ শুধু অন্ধের নয়ন। অন্তরে কি আছে তাহা বোঝে না সে, তাই প্রবেশিতে সংশয় সদাই। হে দুয়ার, নিত্য জাগে রাত্রিদিনমান সুগম্ভীর তোমার আহ্বান। সূর্যের উদয়-মাঝে খোল আপনারে। তারকায় খোল অন্ধকারে। হে দুয়ার, বীজ হতে অঙ্কুরের দলে খোল পথ, ফুল হতে ফলে। যুগ হতে যুগান্তর কর অবারিত, মৃত্যু হতে পরম অমৃত। হে দুয়ার, জীবলোক তোরণে তোরণে করে যাত্রা মরণে মরণে। মুক্তিসাধনার পথে তোমার ইঙ্গিতে "মাভৈঃ' বাজে নৈরাশ্যনিশীথে।
ONCE YOU HAD lent to my eyes a generous portion from your limitless store of light; now at the day's end you have come to reclaim it, my master, and I know for certain that I must make good my debt But why cast shadow before my evening lamp? I am but a guest for a few days in this world that has come of your light, but if out of its abundance a few fragments of that light are left behind, let them remain in careless neglect at the last trace of your chariot. Let me glean from that dust some scattered lights and shadows, some gleam of coloured illusion with which to build my own little world as a slight remnant of your debt, not worth gathering for good.