II.40. tinwir sanjh ka gahira awai THE SHADOWS of evening fall thick and deep, and the darkness of love envelops the body and the mind. Open the window to the west, and be lost in the sky of love; Drink the sweet honey that steeps the petals of the lotus of the heart. Receive the waves in your body: what splendour is in the region of the sea! Hark! the sounds of conches and bells are rising. Kabir says: 'O brother, behold! the Lord is in this vessel of my body.'
WHY DEPRIVE me, my Fate, of my woman's right boldly to conquer the best of life's prizes with mine own arrogant power, and not to keep gazing at emptiness, waiting for some chance drifting towards me with the withered fruit of weary days of patience? Send me without pity to the utter risk of my all for the treasure guarded behind rudely forbidding barricades. Never for me is to steal into the bridal chamber with the timid tinkling of anklets in a dim twilight dusk, but recklessly to rush into the desperate danger of love, by some troubled sea, where its stormy vehemence would snatch away from my face the veil of shrinking maidenliness, and amidst the ominous shrieks of sea-birds could be raised to my warrior my cry You are mine own.
TO MOVE IS TO meet you every moment. Fellow-traveller! It is to sing to the falling of your feet. He whom your breath touches does not glide by the shelter of the bank. He spreads a reckless sail to the wind and rides the turbulent water. He who throws his doors open and steps onward receives your greeting. He does not stay to count his gain or to mourn his loss; his heart beats the drum for his march, for that is to march with you every step, Fellow-traveller!