I.63. avadhu, maya taji na jay TELL ME, Brother, how can I renounce Maya? When I gave up the tying of ribbons, still I tied my garment about me: When I gave up tying my garment, still I covered my body in its folds. So, when I give up passion, I see that anger remains; And when I renounce anger, greed is with me still; And when greed is vanquished, pride and vain-glory remain; When the mind is detached and casts Maya away, still it clings to the letter. Kabir says, 'Listen to me, dear Sadhu! the true path is rarely found.'
ননীলাল বাবু যাবে লঙ্কা; শ্যালা শুনে এল, তার ডাক-নাম টঙ্কা। বলে, 'হেন উপদেশ তোমারে দিয়েছে সে কে, আজও আছে রাক্ষস, হঠাৎ চেহারা দেখে রামের সেবক ব'লে করে যদি শঙ্কা। আকৃতি প্রকৃতি তব হতে পারে জম্কালো, দিদি যা বলুন, মুখ নয় কভু কম কালো -- খামকা তাদের ভয় লাগিবে আচমকা। হয়তো বাজাবে রণডঙ্কা।'