I.121. tohi men lagan lagaye re phakir wa TO THEE Thou hast drawn my love, O Fakir! I was sleeping in my own chamber, and Thou didst awaken me; striking me with Thy voice, O Fakir! I was drowning in the deeps of the ocean of this world, and Thou didst save me: upholding me with Thine arm, O Fakir! Only one word and no secondand Thou hast made me tear off all my bonds, O Fakir! Kabir says, 'Thou hast united Thy heart to my heart, O Fakir!'
OUR LIFE SAILS on the uncrossed sea whose waves chase each other in an eternal hide-and-seek. It is the restless sea of change, feeding its foaming flocks to lose them over and over again, beating its hands against the calm of the sky. Love, in the centre of this circling war-dance of light and dark, yours is that green island, where the sun kisses the shy forest shade and silence is wooed by birds' singing.