O MY CHILD, my infant Shiva, self-forgetful, at every step of thy wild dance things totter and tumble, thy gatherings are scattered, and a whirlwind of destruction spreads the dust of thy trampled toys in the sky. From desolation to desolation thy world finds its release; the stream of thy play ever flows through the burst bond of thy playthings; revelling in penury thou buildest thy creation with trifles, in the next moment to forget it for a mere caprice; with the sky for thy robe, all covers thou flingest away from thy limbs. With thy riches hidden in thy being thou dwellest in a world bare of all shame and show and thought for self, in a destitution that never makes thee poor, and the dust that soils not thy purity, the sweep of thine own dance ever wiping thee white. O Shiva, the Child, know me for thy lover, thy disciple in dancing, teach me the wisdom of unconcern, the game of breaking of toys, teach me how to guide my steps to the time of thy footfalls, how to move free by rending the webs of one's own weaving.
জীবন-স্রোতে ঢেউয়ের 'পরে কোন্-আলো ওই বেড়ায় দুলে? ক্ষণে ক্ষণে দেখি যে তাই বসে বসে বিজন কূলে। ভাসে তবু যায় না ভেসে, হাসে আমার কাছে এসে, দু-হাত বাড়াই ঝাঁপ দিতে চাই মনে করি আনব তুলে। শান্ত হ রে শান্ত হ মন, ধরতে গেলে দেয় না ধরা-- নয় সে মণি নয় সে মানিক নয় সে কুসুম ঝরে-পড়া। দূরে কাছে আগে পাছে, মিলিয়ে আছে ছেয়ে আছে, জীবন হতে ছানিয়ে তারে তুলতে গেলে মরবি ভুলে।