ওদের সাথে মেলাও, যারা চরায় তোমার ধেনু তোমার নামে বাজায় যারা বেণু। পাষাণ দিয়ে বাঁধা ঘাটে এই যে কোলাহলের হাটে কেন আমি কিসের লোভে এনু। কী ডাক ডাকে বনের পাতাগুলি, কার ইশারা তৃণের অঙ্গুলি। প্রাণেশ আমার লীলাভরে খেলেন প্রাণের খেলাঘরে, পাখির মুখে এই যে খবর পেনু।
PITILESS DARTS of fire strike a thirst pang in the heart of the sky. Nights are sleepless, days long and languorous, scorched with heat. I hear the tired doves crooning with plaintive notes from behind the withered boughs, and I watch the sky for the triumphant storm to flood with its caress the waiting earth. Come thirst-quenching water! Well out in liquid rapture, rending the bosom of the hard! From the mysterious dark leap out in overflowing streams, Come, you who are pure! The sun waits to welcome you, for you are his playmate. His lyric of light wakens golden songs in your heart. Come, you who are radiant! What magic spell has the desert demon cast on you, and made you captive with his fetter of rocks? Break your prison walls; come running out with your current, free and dancing. Come, you who are strong!
'WHAT IS THERE but the sky, O Sun, that can hold thine image?' I dream of thee, but to serve thee I can never hope,' the dewdrop wept and said, 'I am too small to take thee unto me, great lord, and my life is all tears.' 'I illumine the limitless sky, yet I can yield myself up to a tiny drop of dew,' thus the Sun said; 'I shall become but a sparkle of light and fill you, and your little life will be a laughing orb.'