THIS IS NO MERE dallying of love between us, my lover. Again and again have swooped down upon me the screaming nights of storm, blowing out my lamp: dark doubts have gathered, blotting out all stars from my sky. Again and again the banks have burst, letting the flood sweep away my harvest, and wailing and despair have rent my sky from end to end. This have I learnt that there are blows of pain in your love, never the cold apathy of death.
NO: IT IS NOT yours to open buds into blossoms. Shake the bud, strike it; it is beyond your power to make it blossom. Your touch soils it, you tear its petals to pieces and strew them in the dust. But no colours appear, and no perfume. Ah! it is not for you to open the bud into a blossom. He who can open the bud does it so simply. He gives it a glance, and the life-sap stirs through its veins. At his breath the flower spreads its wings and flutters in the wind. Colours flush out like heart-longings, the perfume betrays a sweet secret. He who can open the bud does it so simply.