I.107. calat mansa acal kinhi I HAVE STILLED my restless mind, and my heart is radiant: for in That-ness I have seen beyond That-ness, in company I have seen the Comrade Himself. Living in bondage, I have set myself free: I have broken away from the clutch of all narrowness. Kabir says: 'I have attained the unattainable, and my heart is coloured with the colour of love.'
THIS AUTUMN is mine, for she was rocked in my heart. The glistening bells of her anklets rang in my blood, and her misty veil fluttered in my breath. I know the touch of her blown hair in all my dreams. She is abroad in the trembling leaves that danced in my life-throbs, and her eyes that smile from the blue sky drank their light from me.