হারে বিধি কী দারুণ অদৃষ্ট আমার যারে যত ভালোবাসি, যার তরে কাঁদে প্রাণ হৃদয়ে আঘাত দেয় সেই বারে বার -- যারে আমি বন্ধু বলি, করিয়াছি আলিঙ্গন সেই এ হৃদয় করিয়াছে চুরমার যারেই বেসেছি ভালো, সেই চিরকাল-তরে পৃথিবীর কাছে দুঃখ পেয়েছে অপার। হান বিধি হান বজ্র, আমার এ ভগ্নহৃদে তিলেক বাঁচিতে নাই বাসনা আমার প্রস্তরে গঠিত এই, হৃদয়বিহীন ধরা হেথা কত কাল বলো বেঁচে রব আর।
IT WAS ONLY the other day that I came to your earth, naked and nameless, with a wailing cry. To-day my voice is glad, while you, my lord, stand aside to make room that I may fill my life. Even when I bring you my songs for an offering I have the secret hope that men will come and love me for them. You love to discover that I love this world where you have brought me.