ভুলে গেছি কবে তুমি ছেলেবেলা একদিন মরমের কাছে এসেছিলে, স্নেহময় ছায়াময় সন্ধ্যাসম আঁখি মেলি একবার বুঝি হেসেছিলে। বুঝি গো সন্ধ্যার কাছে শিখেছে সন্ধ্যার মায়া ওই আঁখি দুটি-- চাহিলে হৃদয়পানে মরমেতে পড়ে ছায়া, তারা উঠে ফুটি। আগে কে জানিত বলো কত কী লুকানো ছিল হৃদয়নিভৃতে, তোমার নয়ন দিয়া আমার নিজের হিয়া পাইনু দেখিতে। কখনো গাও নি তুমি কেবল নীরবে রহি শিখায়েছ গান-- স্বপ্নময় শান্তিময় পূরবীরাগিনী-তানে বাঁধিয়াছ প্রাণ। আকাশের পানে চাই, সেই সুরে গান গাই একেলা বসিয়া। একে একে সুরগুলি, অনন্তে হারায়ে যায় আঁধারে পশিয়া। বলো দেখি কতদিন আস নি এ শূন্য প্রাণে। বলো দেখি কতদিন চাও নি হৃদয়পানে, বলো দেখি কতদিন শোনো নি এ মোর গান-- তবে সখী গান-গাওয়া হল বুঝি অবসান। যে রাগ শিখায়েছিলে সে কি আমি গেছি ভুলে? তার সাথে মিলিছে না সুর? তাই কি আস না প্রাণে, তাই কি শোন না গান-- তাই সখী, রয়েছ কি দূর? ভালো সখী, আবার শিখাও, আরবার মুখপানে চাও, একবার ফেলো অশ্রুজল, আঁখিপানে দুটি আঁখি তুলি। তা হলে পুরানো সুর আবার পড়িবে মনে, আর কভু যাইব না ভুলি। সেই পুরাতন চোখে মাঝে মাঝে চেয়ো সখী, উজলিয়া স্মৃতির মন্দির। এই পুরাতন প্রাণে মাঝে মাঝে এসো সখী, শূন্য আছে প্রাণের কুটির। নহিলে আঁধার মেঘরাশি হৃদয়ের আলোক নিবাবে, একে একে ভুলে যাব সুর, গান গাওয়া সাঙ্গ হয়ে যাবে।
IN THIS GREAT Universe The giant wheel of pain revolves; Stars and planets split up; Sparks of fiery dust, far-flung, Scatter at terrific speed Enveloping in network primordial The anguish of existence. In the armoury of pain Spreading on the stretches of consciousness, aglow, Clang the instruments of torture; Bleeding wounds gape open. Small is man's body, How immense his strength of suffering. At the concourse of creation and chaos To what end does he hold up his cup of fiery drink In the weird festival of the gods Drunk in their titan power,O why Filling his body of clay Sweeps the red delirious tide of tears? To each moment he brings endless value From his unconquerable will. Man's sacrificial offering His burning physical agony Can anything compare, In the whole fiery dedication of the suns and stars? Such unyielding wealth of prowess, Such fearless endurance, Such indifference to death, Triumphal march as this, in hundreds, Trampling embers underfoot To reach the limit of sorrow Is there anywhere such quest, nameless, radiant, Such pilgrimage together, from road to road? Such pure waters of service, breaking through igneous rocks, Such endless store of love?
THINGS THRONG and laugh loud in the sky; the sands and dust dance and whirl like children. Man's mind is aroused by their shouts; his thoughts long to be the playmates of things. Our dreams, drifting in the stream of the vague, stretch their arms to clutch the earth,-their efforts stiffen into bricks and stones, and thus the city of man is built. Voices come swarming from the past,-seeking answers from the living moments. Beats of their wings fill the air with tremulous shadows, and sleepless thoughts in our minds leave their nests to take flight across the desert of dimness, in the passionate thirst for forms. They are lampless pilgrims, seeking the shore of light, to find themselves in things. They will be lured into poet's rhymes, they will be housed in the towers of the town not yet planned, they have their call to arms from the battlefields of the future, they are bidden to join hands in the strifes of peace yet to come.