YOU GIVE yourself to me, like a flower that blossoms at night, whose presence is known by the dew that drips from it, by the odour shed through the darkness, as the first steps of Spring are by the buds that thicken the twigs. You break upon my thought like waves at the high tide, and my heart is drowned under surging songs. My heart knew of your coming, as the night feels the approach of dawn. The clouds are aflame and my sky fills with a great revealing flood.
পণ্ডিত কুমিরকে ডেকে বলে, 'নক্র, প্রখর তোমার দাঁত, মেজাজটা বক্র। আমি বলি নখ তব করো তুমি কর্তন, হিংস্র স্বভাব তবে হবে পরিবর্তন আমিষ ছাড়িয়া যদি শুধু খাও তক্র।'